თოხლაობა
შემოსულია ებრაულიდან, სიტყვა "თოხლიდან". ნიშნავს ქეიფს, შარაფობას, ჭამას.
"წამო , ვითოხლაოთ რა!"
შემოსულია ებრაულიდან, სიტყვა "თოხლიდან". ნიშნავს ქეიფს, შარაფობას, ჭამას.
"წამო , ვითოხლაოთ რა!"
შემოსულია რუსული ენიდან, სიტყვა "ზაკუსკიდან".
აღნიშნავს წახემსებას, თოხლაობას.
"წამო, მაგარი მშია, რამე წავიზაკუსკოთ"
გაიქეცი, მოძუძგე, მოცოცხე.
"ძაღლები! ძაღლები! დაითესეთ!"
სიტყვა "სირის" მოფერებით-კნინობითი ფორმა.
სიკო ასევე ეწოდება პრეზერვატივს.
"უუუუ, რა სიკოა!
სიკო, სიკო, შე ბოზის ტრიკო".
შემოგევლეთ <3
ტყაპტყაპი, ბაქიბუქი, რაღაც გაგებით მოლაობაც (თვალთმაქცობა).
"-შენ ნუ ყირაობ!
-ყირაობს რა..."
ებრაული სიტყვაა და ნიშნავს მოპარვას.
იგი ქართულ ენაში დაამკვიდრეს ქუთაისში მოვაჭრე ებრაელებმა.
"დააგანაბა"
ყალთაბანდი, წუწკი.
"ოოო, ეგ ხო მაგარი თუქსუსია!"
სიტყვა, რომელიც მომდინარეობს ებრაულიდან. "მაზალ"- ი, აღნიშნავს ბედს, იღბალს. სიტყვასიტყვით თარგმნისას იღბალას, ბედიანის განმარტებას იძენს.
თუმცა, დღევანდელობაში ის სახეცვილილია და მრავალ რამეში, განსხვავებულად იხმარება.
მაგალითად: უყისმათო, ბედასლი ადამიანის აღწერისას,
საყვარელი ადამიანისთვის ერთგვარი თიკუნის შერჩევისას და ა.შ.
" ეგ მაგარი მაზალო ტიპია. რომ იცოდე, მაგას უეჭველი არ იტყოდი".
სიტყვა, რომელიც გოგოს ნიშატთა მქონე ბიჭს, უმეტესწილად, გოთვერნობისკენ გადახრილ ვაჟიკაცს აღნიშნავს.
მის წარმოთქმას თან ერთვის ქალური მიხვრა-მოხვრა, კონკრეტული პიროვნების ქცევის უკეთ გამოსახატავად.
"ტუჩები დაპრუწული, უწი-პუწი - ქალოსია რა".
მომდინარეობს ებრაული სიტყვა "ტოვიდან". ნიშნავს თიშს, მაგარს, გამაგიჟებელს.
მე-19 საუკუნეში იყენებდნენ ქუთაისში მაცხოვრებელი ვაჭარი ებრაელები.
"ტობედ ვივაჭრე დღეს".